24th March

We met at Geoff's today and as always the weather was nice and sunny that it was a shame to go indoors.Once again Janet spoilt us with a fine selection of cakes.

We never did a lot before translating the following one woman's diary for a day.
La pointure idéale
Vendredi dernier, pendant que mes filles étaient respectivement à l’école et à la garderie, je suis allée faire un peu de shopping aux Quatre Temps. Les Quatre Temps, vous vous en souvenez peut-être, est le centre commercial situé à La Défense, le quartier d’affaires de l’ouest parisien. C’est également à La Défense que se trouve La Grande Arche, le célèbre bâtiment.
J’ai profité de ma visite pour acheter des chaussures pour ma petite fille. Elle se tient bien debout, se lâche souvent et marche avec appui. Elle ne va donc pas tarder à faire ses premiers pas “sans filet”. Le kiné m’avait recommandé de la chausser avec des chaussures à lacets le plus tôt possible. Je suis donc entrée dans un magasin de chaussures pour enfants. J’ai expliqué à la vendeuse ce qu’il me fallait.
- Quelle taille vous faut-il?
- Elle a les pieds très très petits. A mon avis, il lui faut du 16.
- Du 16! m’a répondu la vendeuse, mais nous n’en faisons pas. C’est très rare. Nous commençons au 17 et encore, nous sommes un des rares magasins à en proposer. Combien son pied mesure-t-il?
- Je ne sais pas exactement, mais il est à peu près grand comme ça, lui ai-je répondu en indiquant un espace d’environ 10 centimètres entre mon pouce et mon index.
- Eh bien, c’est bien du 17 qu’il lui faut. Je vais vous expliquer. Je prends cette chaussure et je la retourne. Je place un index à chaque bout de la semelle. La largeur du premier index correspond à l’espace qu’il lui faudra pour marcher et l’espace du deuxième pour que son pied puisse grandir. Il faut donc que son pied tienne entre les deux index. Dix centimètres, nous y sommes exactement.
Je me suis laissée convaincre d’acheter du 17 tout en pensant intérieurement que je devrais revenir pour rapporter ces chaussures certainement trop grandes.
Je suis effectivement revenue ce matin, mais pas parce que les chaussures étaient trop grandes... mais parce qu’elles étaient trop petites! Ma fille fait du 18! J’ai bien fait sourire la vendeuse.

 

17th March

We met up at Hunters Crescent where Sue was dog sitting. Nice morning beautiful weather but we knuckled down to revisiting last week's lesson before tackling "One thing in a French day" and then after a break we listened to:

Escapade
Ah, aujourd’hui j’ai fait quelque chose de super méga génial! Je suis allée à Paris! Merci Papa qui a gardé mes filles de onze heures à treize heures, s’occupant même de leur donner à manger.
Vous m’auriez vu courir sur le chemin de la gare pour ne pas manquer le train de onze heures cinq sur le quai C, rapide, légère, comme portée par le vent! Dans le train, ce petit voyage de sept minutes m’a paru aussi merveilleux que si je me rendais en vacances. J’ai même aperçu une péniche alors qu’on passait au dessus de la Seine (vous souvenez-vous du jeu des péniches?, vous y jouerez peut-être si un jour vous venez à Paris). Arrivée gare Saint-Lazare, je me suis faufilée entre les badauds comme une vraie parisienne et je suis vite sortie en direction des grands magasins avec l’idée de jeter un œil aux soldes. Oh, ça a vite été réglé, il ne restait plus rien à ma taille. Au croisement de la rue Caumartin et du Boulevard Haussmann, je me suis demandée où j’allais bien pouvoir me rendre ensuite. En fait, j’hésitais entre aller m’acheter un croissant aux noix chez Ladurée et aller faire un tour à la Fnac. Hum, le choix a été difficile et il me fallait choisir vite car dans ce genre d’escapade le temps est compté. J’ai finalement décidé de m’offrir de la nourriture intellectuelle et je suis remontée vers la Fnac du passage du Havre. J’ai profité de mon passage dans la librairie pour acheter le cadeau d’anniversaire d’un de nos amis : deux romans policiers dont un de l’auteur chinois Qiu Xialong. Je pensais trouver “Visa pour Shangaï” du même auteur, mais il n’était pas disponible. En passant par le rayon des romans espagnols, j’ai eu le bonheur de découvrir un roman d’Eduardo Mendoza, en poche c’est-à-dire à un prix raisonnable, que je n’avais pas lu. Rien que ça rendait la journée belle. Au rayon des livres russes, j’ai pris un recueil de nouvelles de Tchékhov dont je viens de terminer une biographie. Et puis, je me suis promenée comme ça dans les rayons, regardant les livres disposés sur les tables ou en tête de gondoles.
Puis, il fût l’heure de partir. J’ai commencé le roman d’Eduardo Mendoza dans le train....

 

11th March

Myra left us to our own devices today while entertaining her Spanish friends. We listened to last weeks sound track of one woman's diary and then as nobody knew what a partitive article was we went through the very good explanation in a child's exam book. After a beak we read through the next instalment of the diary before listening.
Un drôle de comportement
Le mardi ma plus petite fille passe la matinée à la halte-garderie. Elle est à deux pas de l’école, donc je vais la chercher juste un peu avant d’aller chercher ma grande fille à l’école. Je m’y rends en général vers onze heures car je bavarde toujours un peu avec les puéricultrices. Mais hier, je suis sortie tôt de la garderie. Je n’avais pas envie de poireauter en grelottant devant la porte de l’école alors j’ai décidé de faire un petit tour. J’ai remarqué devant moi dans la rue une dame qui habite notre résidence. C’est une voisine toujours préoccupée de ce que font les autres résidents. Rien ne lui échappe. Par exemple, un jour, j’ai oublié de ranger la poussette et je l’avais laissée tout un après-midi devant la porte de mon escalier ; eh bien, ça ne lui avait pas échappé et, elle qui aime l’ordre dans la résidence, me l’a fait remarquer, de manière sympathique, mais quand même.
Elle était donc devant moi et s’est arrêtée subitement pour regarder un immeuble. Je l’ai dépassée et j’ai tourné dans une autre rue. Plus loin, je l’ai aperçue venant en sens inverse. Elle s’est à nouveau arrêtée pour observer un immeuble. J’ai trouvé cela étrange. J’avais à peine eu le temps de penser cela qu’elle était repartie et s’était à nouveau arrêtée pour lever la tête. Là, j’ai trouvé son comportement des plus étranges. Oh, pas de quoi en référer à Sherlock Holmes, bien sûr.
Mais, il était l’heure pour moi de retourner à l’école. J’y ai retrouvé Caroline à qui j’ai raconté ce que j’avais vu.
- C’est bizarre, m’a-t-elle dit.
Il y a sûrement une explication, je la connaîtrai peut-être un jour.

 

3rd March

Continuing the examination of leaflets from Colins journeys into France and this time it was about the suitability of the soil and climate for growing vines. After this we tried to write Myra's dictation with various degrees of failure - in my case at least. After a welcome break with tea and biscuits we continued with one womans diary.
A côté de la plaque
Hier matin, je suis sortie faire quelques courses dans un supermarché où je ne vais pratiquement jamais. Il ne fait pas partie de mes itinéraires habituels. Mais, c'était le plus proche après mon passage par la pharmacie. A l'entrée, j'ai remarqué l'immense palette recouverte de paquets de farine. J'ai pensé "tiens, il y a une promo sur la farine". J'ai fait mes courses. En fait, j'étais à la recherche de poudre d'amandes. En effet, avant-hier, j'ai consulté le blog de Bergamote qui met en ligne des recettes de desserts. En naviguant, je suis retombée sur sa recette de macarons tirée d'un livre du XVIIIe siècle. Ils avaient l'air si bons que je me suis dit que j'en ferais bien une fournée. Mais pour cela il me manquait de la poudre d'amande que j'ai trouvée au supermarché. J'avais promis à ma fille que nous les ferions ensemble après la sieste.
Cependant, après la sieste j'ai dû sortir pour aller chercher le médicament que j'avais commandé dans la matinée à la pharmacie. Avant de passer à la pharmacie, j'ai dû passer à la Biocoop acheter de la bouillie pour la plus petite car il ne m'en restait plus.
Bref, quand nous sommes arrivées à la pharmacie, il était près de dix-huit heures. Et la pharmacienne dit à ma fille :
- Alors, tu vas manger des crêpes ce soir?
Des crêpes, hier, c'était la chandeleur! C'était pour ça qu'il y avait autant de farine au supermarché. J'étais vraiment à côté de la plaque avec mes macarons.
Finalement, il n'y a eu ni crêpes ni macarons, il était trop tard lorsque nous sommes rentrées... mais, ce n'est que partie remise!

This page is powered by Blogger. Isn't yours?