23 September

Chez nous today the last meeting before the group leaves for France where no doubt they will surprise the natives with their fluency!
Myra printed out the details of Monet's garden and we translated the brochure.
After much tracing routes on very large maps we continued with the exciting story of French Canadians in the eighteenth century

On ne pouvait oublier qu'on était bien loin de la famille, des enfants, de sa femme et des réjouissances traditionnelles; mais on faisait contre mauvaise fortune bon coeur à la pensée du fricot qui s'annonçait, du rhum et des bonnes histoires que Jos la Bosse (il était devenu presque bossu avec l'âge) se préparait à raconter.
Il savait si bien tenir un auditoire, ce Jos la Bosse.

Le raconteur prit place enfin, au bout d'une longue table dans sa berceuse préférée, et fit claquer ses bretelles sur sa chemise à carreaux rouges.
- Avez-vous déjà entendu parler de la chasse-galerie? qu'il leur demanda alors.
- Oui, répondit un jeune bûcheron. C'est des canots qui volaient dans les airs, poussés par le diable, il y a de ça bien longtemps. Ils transportaient les possédés du démon, surtout des gars de chantier.
Les bûcherons se mirent à rire. Jos la Bosse coupa sèchement:

Comments: Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?