13th March

A lot of sickness about, first Geoff then Mike both under the weather. Still Sue turned up and we enjoyed the video which this week was an extract from a French Mystery thriller. Did he kill one of his wife's lovers during that morning's hunt or was he a victim that we will never know. Not too hard to follow the the script and not too many sayings although I liked the one about go cook an egg. Again after tea we carried on to track 12 of Paul Noble.

Eh bien, alors?
Vous allez par là? Oui, je pars par là.
Dommage. Eh, c'est la vie.
Allô? Allô.
Ah, bonjour Mme Vercel. Je dois parler à Julien immédiatement.
Ah, je suis désolée, madame, mais votre mari est allé à la chasse ce matin.
ll est pas encore arrivé à l'agence. ll a bien choisi son jour.
Mademoiselle, vous allez vous rendre à ma banque, prendre un carnet de chèques
et me l'expédier à Nice, hôtel Garibaldi, chambre 81 3. Vous allez...
Mais je ne vois pas comment je peux m'absenter pour le moment parce que je suis seule à l'agence.
Puis de toute façon je n'ai de procuration que pour le compte de votre mari.
Ah ne commencez pas à chercher des mauvaises excuses. Je vous rappelle que la dernière fois
que je suis allée à la banque demander votre relevé de compte, ils ont refusé
et que le fondé de pouvoir m'a dit carrément d'aller me faire cuire un œuf.
L'argument ne tient pas debout. Je me plaindrai à mon mari.
C'est le moment où jamais, il vient d'arriver, je vous le passe.
C'est Mme Vercel! Vite.
Venez. Je vous la passe. J'espère que vous entendrez mieux que moi,
il y a un bruit de fond épouvantable, on dirait des trompettes
t puis Mme Vercel est survoltée si vous voyez ce que je veux dire.
Oui, c'est vrai, on entend comme des trompettes.
Allô, Marie-Christine? Écoute Julien, c'est scandaleux Cette gourde...
Écoute! Marie-Christine, ne monte pas sur tes grands chevaux.
ll faut que je reste à Nice. Comment ça tu dois rester à Nice?
Oui. Trois jours. Encore trois jours?
Oui. J'ai besoin de fric. Je t'envoie un carnet de chèques.
Écoute, tu pourrais être plus aimable avec ma secrétaire.
Ah, cette fille...! Pourquoi tu l'appelles tout le temps ''cette fille''.
Elle a un nom. Elle s'appelle Barbara. Elle m'a dit
d'aller me faire cuire un oeuf. Comment? Un oeuf?
Oui, oui, oui. Elle t'a dit ça?
Alors tu as eu raison.
Pourquoi vous avez insulté ma femme?
Vous n'aviez pas à lui dire d'aller se faire cuire un œuf.
J'ai jamais dit ça.
Elle est nerveuse, mais elle n'aurait pas été inventer une chose pareille.
Eh bien, elle l'a inventée. En tout cas, elle s'entendait très bien
avec mon ancienne secrétaire.
Écoutez-moi, monsieur Vercel, votre prochaine secrétaire,
faites-la choisir par votre femme, ce serait préférable pour tout le monde.
Eh bien, ma prochaine secrétaire, elle commencera ici dans un mois!
Le Provençal?
Je voudrais le service des petites annonces.
Je cherche une secrétaire connaissant la dactylo et la sténographie
et je voudrais aussi qu'elle ait une bonne connaissance de l'anglais.
C'est pour commencer dans un mois.
Oui. Sérieuses références exigées. C'est bien ça.
Situation de famille? indifférent.
Demandez une fille de l'assistance publique, elles en ont vu d'autres
et elles n'osent pas se plaindre.
M. Vercel, s'il vous plaît. Oui, c'est moi.
Le commissaire Santelli veut vous parler.
Le commissaire Santelli?

Comments: Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?